FEEDBACK

Version of Classical Chinese Poetry: Tang Poetry (I)

Price: $15.00
Sorry, this product is currently out of stock.

Table of Contents
回乡偶书(贺知章) 
咏柳(贺知章) 
凉州词(王之涣) 
登鹳雀楼(王之涣) 
宿建德江(孟浩然) 
凉州词(王翰) 
出塞(王昌龄) 
从军行(王昌龄) 
芙蓉楼送辛渐(王昌龄) 
竹里馆(王维) 
送元二使安西(王维) 
使至塞上(王维) 
九月九日忆山东兄弟(王维) 
次北固山下(王湾) 
逢雪宿芙蓉山主人(刘长卿) 
寻隐者不遇(贾岛) 
枫桥夜泊(张继) 
寒食(韩翊) 
滁州西涧(韦应物) 
游子吟(孟郊) 
塞下曲(卢纶) 
竹枝词(刘禹锡) 
乌衣巷(刘禹锡) 
望洞庭(刘禹锡) 
浪淘沙(刘禹锡) 
石头城(刘禹锡) 
秋词(刘禹锡) 
酬乐天杨州初逢席上见赠(刘禹锡) 
悯农(一)(李绅) 
悯农(二)(李绅) 
山行(杜牧) 
清明(杜牧) 
秋夕(杜牧) 
过华清宫(杜牧) 
赤壁(杜牧) 
泊秦淮(杜牧) 
登乐游原(李商隐) 
锦瑟(李商隐) 
夜雨寄北(李商隐) 
商山早行(温庭筠) 
渔翁(柳宗元) 
闻乐天左降江州司马(元稹) 
李凭箜篌引(李贺) 
雁门太守行(李贺) 
白雪歌送武判官归京(岑参) 
黄鹤楼(崔颢) 
左迁至蓝关示侄孙湘(韩愈)
Sample Pages Preview
凉州词 
王 翰 
葡萄美酒夜光杯, 
欲饮琵琶马上催。 
醉卧沙场君莫笑, 
古来征战几人回? 
Wang Han 
With wine of grapes the cups of jade would glow at night;
Drinking to pipa songs, we are summoned to fight. 
Don't laugh if we lay drunken on the battleground, 
How many warriors ever came back safe and sound? 
出 塞 
王昌龄 
秦时明月汉时关, 
万里长征人未还。 
但使龙城飞将在, 
不教胡马度阴山。 
Wang Changling 
The moon still shines on mountain passes as of yore. 
How many guardsmen of Great Wall come back no more! 
If the Flying General were still there in command, 
No hostile steeds would have dared to invade our land.
Version of Classical Chinese Poetry: Tang Poetry (I)
$15.00