Preface to the New Edition
新版前言
Preface
前言
Poetic Remarks in the Human World
人间词话
Notes
注释
List of Chinese Names in the Text
中文译名封照表
Sample Pages Preview
Two lines in the ci to the tuneof "The Tartar Woman's Hat" by Mei Yaochen (1002—1060) read "The pear—flowers have fallen, and spring is gone; setting sun shining on the earth, with the mist the verdure of the grass is faded." Liu Xizai observed that throughout his life Qin Guan (1049—1100) seemed to be imitating this kind of ci.Four lines in Feng Yansi's ci to the tune of "Spring in the Jade Pavilion" read "The grasses succeed each other year after year; it is natural that nowhere can a love soul find satisfaction.With a cup of wine I have done everything to obtain the return of spring; oh,let us not knit our brows over the departure of spring." It seems that throughout his life Ouyang Xiu strove to imitate this kind of ci.
梅圣俞《苏幕遮》词:“落尽梨花春事”了,满地残阳,翠色和烟老。”刘融斋谓少游一生似专学此种。余谓冯正中《玉楼春》词:“芳菲次第长相续,自是情多无处足。尊前百计得春归,莫为伤春眉黛促。”永叔一生似专学此种。
It is known that the ci to the tune of "Adorning the Crimson Lips" by Lin Bu (967—1028), the ci to the tune of "The Tartar Woman's Hat" by Mei Yaochen, and the ci to the tune of "A Young Man's Wandering" by Ouyang Xiu are the best in singing of the spring grass.
Poetic Remarks In The Human World (In Chinese and English)