According to the research model of interpretation theory, this textbook is divided into 11 charpters. The first two charpters is the discussion about the interpretation ontology and interpreting history research. It inspires and guides more the readers to pay attention to the multidimensional angle of view about interpretation research to avoid viewing narrowly the development history and the ""name & reality"" of interpretation. the above lays the foundation for the model of diversification research which followed by all the contents. it conducts monographic study on interpretation theory from nine main subjects and fields including the school of language, the school of cognition, the school of culture, the interpretive school, the school of Psychology, the school of function, corpus of interpretation, evaluation of interpretive quality, teaching and training about interpretation and so on.
Table of Contents
前言 第一章 口译本体论研究 导论 选文 选文一 口译特点决定其在翻译学中的地位——节选自《口译理论与教学》 选文二 打开口译理论的大门——评介刘宓庆的《口笔译理论研究》 延伸阅读 问题与思考 第二章 口译史论研究 导论 选文 选文一 西方口译研究:历史与现状 选文二 我国口译研究的现状和发展趋势——第六届口译大会综述 延伸阅读 问题与思考 第三章 语言学派口译理论研究 导论 选文 选文一 The Glossy Ganoderm:Systemic nanctional Linguistics and Translation 选文二 维根斯坦的语言观与翻译——节选自《口笔译理论研究》 延伸阅读 问题与思考 第四章 认知学派口译理论研究 导论 选文 选文一 巴比塔隐蔽的一面一——通过同声传译揭开认知、智力和感知的面纱 选文二 口译认知过程中“deverbalization”的认知诠释 延伸阅读 问题与思考 第五章 文化学派口译理论研究 导论 选文 选文一 Book Review of Crossing Borders in Community Interbetrig:Definitions and Dilemmas 选文二 口译中的文化特征与思维建构 延伸阅读 问题与思考 第六章 释意学派口译理论研究 导论 选文 选文一 口译中的释意与等效 选文二 巴黎释意学派口译理论成就谈 延伸阅读 问题与思考 第七章 心理学派口译理论研究 导论 选文 选文一 Creativity in Interpreting 选文二 认知心理学与口译课 延伸阅读 问题与思考 第八章 功能学派口译理论研究 导论 选文 选文一 Skopos and Beyorld:A Critical Study of Functionalisnl 选文二 论功能翻译理论 延伸阅读 问题与思考 第九章 基于语料库的口译理论研究 导论 选文 选文一 基于语料库的口译研究:回顾与展望 选文二 面向教学的口译语料库建设:理论与实践 延伸阅读 问题与思考 第十章 基于质量评估的口译理论研究 导论 选文 选文一 Book Review of Testing and Assessment in Translation and Interhteting Studies 选文二 论口译的质量与效果评估 延伸阅读 问题与思考 第十一章 基于教学与培训的口译理论研究 导论 选文 选文一 Learning Styles,Motivation and Cognitive Flexibility in Interpreter Training Self-selection and ADtitude 选文二 口译课程群建设的必要性及其策略 延伸阅读 问题与思考 参考文献
An Introduction to Theories of Interpretation between English and Chinese